古英語

(A.D.700〜1100年頃の英語)


Fæder ure þu þe eart on heofonum, sie ðin nama gehalgod.
Tobecume ðin rice.
Geweorðe ðin willa on eorþan swa swa on heofonum.
Urne gedæghwamlican hlaf sele us todæg.
And forgief us ure gyltas, swa swa we forgiefað urum gyltendum.
And ne gelæd ðu us on costnunge, ac alies us of yfele.
Soþlice.


上でþは「thorn」、 ðは「eth」と呼ばれる文字で、
昔は前者は濁らない「th」音、後者は濁った「th」音を表していたが次第に区別がなくなった。


発音記号付き:

Fæder ūre þū þe eart on heofonum, sīe ðīn nama ġehālgod.
Tobecume ðīn rīċe.
Ġeweorðe ðīn willa on eorþan swā swā on heofonum.
Ūrne ġedæġhwāmlican hlāf sele ūs tōdæġ.
And forġief ūs ūre gyltas, swā swā wē forġiefað ūrum gyltendum.
And ne ġelǣd ðū ūs on costnunge, ac ālīes ūs of yfele.
Sōþlīċe.


発音を(無理やり)カタカナ表記&対応現代英語:

ファデル(=father) ウーレ(=our), スー セ(=who) エアルト(=is) オン(=on) ヘオヴォヌム(=heaven)。
スィーエ(=be) スィーン(=thy) ナマ(=name) イェハールゴド(=hallowed)。
トーベクメ(=to come) スィーン(=thy) リーチェ(=kingdom)。
イェウェオルゼ(=be done) スィーン(=thy) ウィッラ(=will)
オン(=on) エオルザン(=earth) スワー スワー(=just as) オン(=on) ヘオヴォヌム(=heaven)。
ウールネ(=our) イェダイフワームリカン(=daily) フラーフ(=bread) セレ(=give) ウース(=us) トーダイ(=today)。
アンド(=and) フォルイェフ(=forgive) ウース(=us) ウーレ(=our) ギュルタス(=guilty),
スワー スワー(=just as) ウェー(=we) フォルイェヴァス(=forgive) ウールム(=our) ギュルテンドゥム(=guiltyman)。
アンド(=and) ネ(=not) イェラード(=lead) スー(=thou) ウース(=us) コストヌンゲ(=temptation),
アク(=but) アーリーエス(=release) ウース(=us) オフ(=away from) ユヴェレ(=evil)。
ソースリーチェ(=truely=amen)。


翻訳:
天にまします我らの父よ、御名をあがめさせたまえ。
御国を来たらせたまえ。
御心の天になるごとく地にもなさせたまえ。
我らの日用の糧を、今日も与えたまえ。
我らに罪をおかす者を、我らがゆるすごとく、 我らの罪をもゆるしたまえ。
我らをこころみにあわせず、悪より救い出したまえ。
アーメン