チェス名言集
3つの誤訳を指摘して下さった西村裕之氏並びに
2つの誤訳を指摘(および最終的には採用しなかった別訳案などをご提案)してくださったやねうらお氏に感謝致します。
(もちろん、まだ残っている可能性のある誤訳の責任は管理者にあることは言うまでもありません。)
- ポーンはチェスの魂。
Philidor
(The pawns are the soul of chess.)
- 駒を助けたら、駒が助けてくれる。
Morphy
(Help your pieces so they can help you.)
- チェスは、愛のように音楽のように、人々を幸せにする力を持っている。
Tarrasch
(Chess, like love, like music, has the power to make people happy.)
(Schach hat wie die Liebe, wie die Musik die Fähigkeit, den Menschen glücklich zu machen.)
- チェスは、愛のように、どんな年齢の人にも感染する。
Flohr
(Chess, like love, is infectious at any age.)
- すべての芸術家がチェス棋士ではないが、すべてのチェス棋士は芸術家だ。
Duchamp
(Not all artists are Chess players, but all Chess players are artists.)
- チェス盤上では、みせかけは長くは生き残らない。
Lasker
(In the chessboard, lies and hypocrisy do not survive long.)
- 勝った局より負けた局の方から多く学べます。良い棋士になるには何百回と負けなくてはいけません。
Capablanca
(You may learn much more from a game you lose than from a
game you win. You will have to lose hundreds of games
before becoming a good player.)
- 序盤は本のように、中盤は奇術師のように、終盤は機械のように指しなさい。
Spielmann
(Play the opening like a book, the middle game like
a magician, and the endgame like a machine.)
- 序盤を勉強すると序盤が分かるが、終盤を勉強するとチェスが分かる。
Gerzadowicz
(Openings teach you openings. Endgames teach you chess!)
- 良い手を見つけたら、もっと良い手を探しなさい。
Lasker
(When you see a good move, look for a better one.)
- 勝者とは、最後から2番目にミスをした側のことだ。
Tartakower
(The winner of the game is the player who makes the next-to-last mistake.)
- 最も勝つのが難しい試合とは、勝勢の試合を勝ちきることだ。
Lasker
(The hardest game to win is a won game.)
- 誰も降参で勝った人はいない。
Tartakower
(No one ever won a game by resigning.)
- 多くの人は駒を失うのを避けてゲームを失う。
Tartakover
(To avoid losing a piece, many a person has lost the game.)
- 間違いはいつもある部分は正しい。
Tartakover
(Some part of a mistake is always correct.)
- チェスが芸術ならアリョーヒン、チェスが科学ならカパブランカ、チェスが闘争ならラスカーが最強だ。
Tartakower
(If chess is an art, Alekhine. If chess is a science, Capablanca. If chess is a struggle, Lasker.)
- 運に頼る人はトランプかルーレットをやった方がいい。チェスは全く違う何かだ。
Petrosian
(Those who rely on chance should play cards or roulette. Chess is something quite different.)
- タクティクス(短期的な戦術)家は、何かしなくてはいけない時に何をするべきか知らなくてはいけない。ストラテジー(長期的な戦略)家は、何もすることがない時に何をするべきかを知らなくてはいけない。
Tartakower
(The tactician must know what to do whenever something needs doing;
the strategist must know what to do when nothing needs doing.)
- 近代チェスはポーン構造とかそういうことにうるさい。そんなの忘れな。チェックメイトがゲームを終えるんだ。
Short
(Modern Chess is too much concerned with things like Pawn structure. Forget it, Checkmate ends the game.)
- 正常なグランドマスターなどいない。みんな異常さの程度に違いがあるだけだ。
Korchnoi
(No Chess Grandmaster is normal; they only
differ in the extent of their madness.)
- チェスは、固定化した知識や静的な知識の集積ではない。動的なものだ。
Kasparov
(Chess is not a fixed or static body of knowledge. It is dynamic.)
- ボビー(11代目世界チャンピオンのフィッシャーのこと)と対局する時、勝つか負けるかが問題じゃないんだ。生き残るかどうかが問題なんだ。
Spassky
(When you play Bobby, it is not a question if you win or lose. It is a question if you survive.)
- 犠手(サクリファイス)には2種類ある。正しいものと、私のもの。
Tal
(There are two types of sacrifices: correct ones and mine.)
- チェスは99%戦術だ。
Teichmann
(Chess is 99 percent tactics.)
- チェスは99%読みだ。
Soltis
(Chess is 99 percent calculation.)
- チェスは30から40パーセントは心理戦だ。コンピューターと戦うとこれがないので混乱させることができない。
J. Polgar
(Chess is thirty to forty percent psychology. You don't have this
when you play a computer. I can't confuse it.)
- 私は心理戦を信じない。良い手を信じる。
Fischer
(I don't believe in psychology. I believe in good moves.)
- ミスはそこにあり、指されるのを待っている。
Tartakower
(The mistakes are there, waiting to be made.)
- 終盤戦の前に、神々は中盤戦を創りたもうた。
Tarrasch
(Before the endgame, the Gods have placed the middle game.)
- チェスは人生を費やすのに十分美しい。
Ree
(Chess is beautiful enough to waste your life for.)
- 孤独なとき、自分が世界の中で部外者と感じる時、チェスをしなさい。チェスは精神を高揚させ、戦争の助言役になるでしょう。
Aristotle (アリストテレス)
(When you are lonely, when you feel yourself an alien in the world, play Chess. This will raise your spirits and be your counselor in war.)
- チェスは知恵の試金石。
Goethe (ゲーテ)
(Chess is the touchstone of intellect.)
- チェスは精神の訓練場。
Pascal (パスカル)
(Chess is the gymnasium of the mind.)
- チェスは人間の機知について最も名誉を反映するゲーム。
Voltaire(ヴォルテール)
(Chess is a game which relfects most honor on human wit.)
- チェスは分析の芸術。
Botvinnik
(Chess is the art of analysis.)
- チェスはスポーツ。それも暴力的なスポーツ。
Duchamp
(Chess is a sport. A violent sport.)
- チェスは1001の悪手の夢物語。
Tartakower
(Chess is a fairy tale of 1001 blunders.)
- チェスは盤上の戦争。目的は相手の精神を砕くことだ。
Fischer
(Chess is like war on a board. The object is to crush the opponent's mind.)
- チェスは精神的拷問。
Kasparov
(Chess is mental torture.)
- チェスは人生のようなもの。
Spassky
(Chess is like life.)
- チェスは人生。
Fischer
(Chess is life.)
- チェスは、何度拒絶されても、そのもとへ帰ってきてしまう美しい女主人。
Larsen
(Chess is a beautiful mistress to whom we keep coming back, no matter how many times she rejects us.)
-
チェスが科学であれば、非常に不正確な科学だ。チェスを芸術と見るには、あまりにも厳しい正確さが要求される。チェスがスポーツであれば、難解すぎるスポーツだ。チェスがゲームであれば、「単なるゲーム」とは言えないくらい厳しい。チェスが女主人であれば、要求の多い女主人だ。チェスが情熱であれば、価値のある情熱だ。チェスが人生であれば、それは悲しい人生だ。
不明
(If chess is a science, it's a most inexact one. If chess is an art, it's too exacting to be seen as one. If chess is a sport, it's too esoteric. If chess is a game, it's too demanding to be "just" a game. If chess is a mistress, she's a demanding one. If chess is a passion, it's a rewarding one. If chess is life, it's a sad one.)
- チェスは芸術、科学、スポーツ、これらすべてだ。
Karpov
(Chess is everything: art, science and sport.)
- チェスは論理の科学を表現する芸術。
Botvinnik
(Chess is the art which expresses the science of logic.)
- チェスは想像力。
Bronstein
(Chess is imagination.)
- チェスは間違いとの戦い。
Zukertort
(Chess is the struggle against error.)
- チェスは神々のゲーム。無限の可能性がある。
Nabokov
(The game of the Gods. Infinite possibilities.)
- チェスは悪手のゲーム。
Soltis
(Chess is a game of bad moves.)
- チェスは意思の試験。
Keres
(Chess is a test of wills.)
- チェスはなによりもまず、芸術。
Tal
(Chess, first of all, is an art.)
- チェスは黒と白のジャングル。
Kasparov
(Chess is a black and white jungle.)
- チェスは著しく、断固として哲学者のゲーム。
Morphy
(Chess is eminently and emphatically the philosopher's game.)
- チェスの本質はチェスとは何であるか考えること。
Bronstein
(The essence of Chess is thinking about what Chess is.)
- チェスとは、何よりもまず、闘争だ。
Lasker
(Chess is, above all, a fight.)
- チェスは1つの長い後悔。
Leacock
(Chess is one long regret.)
- チェスはゲームではなく病気。
Sir Campbell-Bannerman
(Chess is not a game, but a disease.)
- チェスは精神の冷たい風呂。
Sir Simon
(Chess is a cold bath for the mind.)
- チェスは頭痛の薬。
Keynes
(Chess is a cure for headaches.)
- チェスは慢心の問題。
Alekhine
(Chess is a matter of vanity.)
- チェスは微妙な判断の問題。いつパンチをするか、どう身をかわすかを知ることの。
Fischer
(Chess is a matter of delicate judgement, knowing when to punch and how to duck.)
- チェスは単なるゲーム以上の何かです。芸術的特質と多くの科学的要素をもつ知的娯楽です。
Capablanca
(Chess is something more than a game. It is an intellectual diversion which has certain artistic qualities and many scientific elements.)
- 人生は一種のチェス。奮闘、競争、良い出来事、悪い出来事。
Benjamin Franklin
(Life is a kind of Chess, with struggle, competition, good and ill events.)
- チェスは、数学や音楽のように、天才児たちの託児所。
Murphy
(Chess, like mathematics and music, is a nursery for child prodigies.)
- チェスは一種の精神的アルコール、、、人が絶大な自制がない限りは。チェスを知らない方がよい。私は自分の子供たちにはチェスを知るのを許してこなかった。悪い結果をあまりに多く見てきたから。
Blackburne
(Chess is a kind of mental alcohol...unless a man has supreme self-control. It is better that he should not learn to play chess. I have never allowed my children to learn it, for I have seen too much of its evil results.)
-
チェスはかつて発明された最も偉大なゲーム。なぜなら、一見単なるゲームに見えてしまうから。
Kerns
(Chess is the greatest game ever invented, because it only looks like a game.)
-
愛とは、全人生をかけて妻にチェスを教えること。
Donner
(Love is: trying your whole life to teach your wife to play chess.)
- チェスに優れていることは戦略的精神の印だ。
Arthur Conan Doyle
(Excellence at Chess is one mark of a scheming mind.)
- 主導権を握っている側だけが攻撃する権利をもつ。
(無理攻めを諌めるチェス指南の言葉。)
Steinitz
(Only the player with the initiative has the right to attack.)
- チェスをするには人生は短すぎる。
Byron(バイロン)
(Life if too short for chess.)
- チェスについて、人生は短すぎると言われるが、それはチェスが悪いのではなく人生の側の落ち度だ。
Napier
(Of Chess it has been said that life is not long
enough for it, but that is the fault of life, not Chess.)
- 心優しいものにチェスはできない。
フランスのことわざ
(You cannot play at chess if you are kind-hearted.)
- チェスは臆病者にはむかない。
Chernev
(Chess is not for the timid.)
-
チェスは冷酷だ。人を殺す準備ができていないといけない。
Short
(Chess is ruthless: you've got to be prepared to kill people.)
- チェスの強いやつには多く会ってきたが、チェスの天才はただ一人。カパブランカだ。
Lasker
(I have known many chess players, but among them there has been only one genius - Capablanca!)
- チェスはカパブランカの母語だ。
Reti
(Chess was Capablanca's mother tongue.)
- 哀れなカパブランカ! 汝は素晴らしき技巧家であったが哲学者ではなかった。汝は、チェスにおいて絶対的に正しいスタイル以外の勝利スタイルがあると信じる能わざらねば。
Euwe
(Poor Capablanca! Thou wert a brilliant technician, but no philosopher. Thou wert not capable of believing that in chess, another style could be victorious than the absolutely correct one.")
- 孤立クイーンポーンを怖れる人はチェスをあきらめるべきだ。
(チェス指南)
Tarrasch
(He who fears an isolated Queen's Pawn should give up Chess.)
- ピンされた駒の防御力は空想のものだ。
(チェス指南)
Nimzovich
(The defensive power of a pinned piece is only imaginary.)
- ピンは剣より強し。
(「ペンは剣より強し」のもじり。"ピン"はチェス戦術の1つ。)
Reinfeld
(The Pin is mightier than the sword.)
- 通過ポーンは、鍵をかけて閉じ込めておかなくてはいけない犯罪者だ。警察による監視のような生ぬるい方法では不十分だ。
(チェス指南)
Nimzovich
(The passed Pawn is a criminal, who should be kept under lock and key. Mild measures, such as police surveillance, are not sufficient.)
- なぜ俺がこんな馬鹿に負けなきゃいけないんだ?
(Nimzovichが負けそうになった時に言ったとして有名)
Nimzovich
(Why must I lose to this idiot?)
- 初手e4は最善であると(実戦の)試練で証明された。
Fischer
(Best by test: 1.e4)
- 悪い戦略でもないよりはまし。
Marshall
(A bad plan is better than none at all.)
- 私は人のエゴを砕く瞬間が好きだ。
Fischer
(I like the moment when I break a man's ego.)
- チェスはひどいゲームだ。もしセンターがなければ、相手は指しやすい。
もしセンターがあれば、それに悩まされるんだ。
Tarrasch
(Chess is a terrible game. If you have no center, your opponent
has a freer position. If you do have a center, then you
really have something to worry about!)
- 私が白を指す時私は勝つ。なぜなら有利な白側だから。私が黒を指す時私は勝つ。なぜなら私はボゴリュウボフだから。
Bogolyubov
(When I have White, I win because I am white;
When I have Black, I win because I am Bogolyubov.)
- 私は人生でフランス防御を指したことがない。あれは非常に退屈だ。
Steinitz
(I have never in my life played the French Defence,
which is the dullest of all openings.)
- キングは戦う駒だ。使いなさい。
(チェス指南)
Steinitz
(The King is a fighting piece. Use it!)
- 僕がこれまでしたいすべてはチェスをすることだ。
Fischer
(All I want to do, ever, is to play chess.)
- 私はすべての局面が好きだ。困難な局面が与えられれば指す。悪い局面が与えられれば、防御する。序盤、終盤、複雑な局面、退屈な引き分けの局面、どれも好きで、ベストを尽くす。けれども、完全に勝利した局面だけは我慢できない。
Donner
(I love all positions. Give me a difficult positional game, I will play it. Give me a bad position, I will defend it. Openings, endgames, complicated positions, dull draws, I love them and I will do my very best. But totally won positions, I cannot stand them.)
- 第6ランクにある2つの通過ポーンは、ロイヤル・フラッシュまですべてのものを打ち破る。
Rogers
(Two passed pawns on the sixth beat everything, up to a royal flush.)
- 私は君とはもう指したくない。君は私の友人を罵った。
(対戦相手が悪手をしてしまって自分自身を罵ったときのこと)
Najdorf
(I won't play with you anymore. You have insulted my friend.)
- 同志パッハマンよ、君も知っての通り、私は大臣であることが楽しくない。むしろ、君のようにチェスをしているかベネズエラで革命を起こすかしたい。
Che Guevara (革命家)
(You know, comrade Pachman, I don't enjoy being a Minister, I would rather play chess like you, or make a revolution in Venezuela.)
- 考えるのが好きだからさ。
(彼とカルポフが何故よく時間逼迫に陥るのかと尋ねられた時)
Kasparov
(We like to think.)
- もう何をすべきか完全に分からないときが、パニックするときだ。
van der Wiel
(When you absolutely don't know what to do anymore, it is time to panic.)
- 7時間の持ち時間で非常に深い試合ができるという事実は、マスメディアには大して重要じゃない。
Shirov
(The fact that the 7 hours time control allows us to play a great deep game is not of great importance for mass-media.)
- 近代棋士の特に最良の洞察の1つは、局面の何か抽象的な概念で指すのではなく、局面それ自身を指さなくてはいけないということである。
Watson
(It is one of the insights of modern players, and especially of the best ones, that one has to play the position itself, not some abstract idea of the position.)
- 間違いなしにはひらめきはない。
Lasker
(Without error there can be no brilliancy.)
- チェスで悪い日は仕事で良いどんな日よりも良い。
匿名
(A bad day of Chess is better than any good day at work.)
- 私は世界一のチェス棋士だ。それを証明するためにここにいる。
Fischer
(I am the best player in the world and I am here to prove it.)
- 良い局面をつくると勝てるのではなく、良い手を指すと勝てるのだ。
Abrahams
(Good positions don't win games, good moves do.)
- 対局が終わった時、ポーンもキングも同じ箱に戻る。
アイルランドの諺
(When the Chess game is over, the Pawn and the King go back to the same box.)
- 人類が半神だった頃は時間があったにちがいない。そうでなければチェスなんて発明しなかっただろう。
Schenk
(There must have been a time when men were demigods, or they could not have invented Chess.)
-
群れるのを避けろ。自分の頭で独自に考えろ。チェスの駒ではなくチェスを指す人になれ。
Charell
(Avoid the crowd. Do your own thinking independently. Be the Chess player, not the Chess piece.)
- チェスは人を賢く明晰にする。
Putin(プーチン)
(Chess makes man wiser and clear-sighted.)
- すべてのチェス棋士は趣味をもつべきだ。
Tartakower
(All Chess players should have a hobby.)
- 人生と同じように、チェスにおいて今日の至福は明日の毒であろう。
Assaic
(In Chess, just as in life, today's bliss may be tomorrow's poison.)
- チェスはブヨが水をのみ象が水浴びするであろう海だ。
ヒンドゥーの諺
(Chess is a sea in which a gnat may drink and an elephant may bathe.)
- チェスにおけるポーン終盤はゴルフにおけるパターだ。
Purdy
(Pawn endings are to Chess what putting is to golf.)
- 悪局を勝つよりも好局を負けたい。
Levy
(I prefer to lose a really good game than to win a bad one.)
- 悪手1つが40の好手を台無しにする。
Horowitz
(One bad move nullifies forty good ones.)
- あなたが見つけなくてはいけないのは、具体的な手ではなく最善手でさえなく、実現可能な戦略だ。
Znosko-Borovsky
(It is not a move, even the best move that you must seek, but a realizable plan.)
- チェスを理解したと言う者は何も理解していない。
Hubner
(Those who say they understand Chess, understand nothing.)
- 良い攻撃と良い防御はともに良い駒展開から始まる。
Moon
(Good offense and good defense both begin with good development.)
- 偉大な名手のしるしとは勝勢の局面を素早く苦もなく勝ちきる能力だ。
Chernev
(The sign of a great Master is his ability to win a won game quickly and painlessly.)
- 上手く指す必要はない。ただ相手が悪く指す手助けをすればよい。
Chepukaitis
(You need not play well - just help your opponent to play badly.)